Messi Injury Update

March 19, 2008

Alfio Basile spent the day in Rosario to check in on Lio Messi, where he is conducting the rehabilitation work for his injury.

Messi is working with the national team medical staff and the reports so far out of Rosario have been good. According to the doctors, Messi is recovering from the injury and making progress with the timetable that was set.

minutouno.com

Lo fue a mimar a Rosario

El entrenador del seleccionado argentino de fútbol, Alfio Basile, se encontró este miércoles con Lionel Messi en Rosario para seguir la evolución del futbolista, quien se encuentra realizando una rehabilitación a raiz de un desgarro que sufrió jugando para el Barcelona.

Basile fue hasta Arroyo Seco, donde Messi realiza la rehabilitación, junto a su ayudante de campo, Rubén Díaz, y el preparador físico Carlos Dibos, quien le llevó una rutina de ejercicios, según informó la AFA.

Messi realiza un trabajo especial con el kinesiólogo Luis García y el fisioterapeuta Marcelo D’Andrea, ambos del staff del seleccionado.

El delantero Lionel Messi “evoluciona satisfactoriamente” de la lesión muscular que sufrió recientemente en un partido de su equipo, Barcelona de España, por la Liga de Campeones de Europa.

El kinesiólogo Luis García, del cuerpo técnico de la selección, informo que Messi “evoluciona bien de la lesión muscular en la pierna izquierda” y que responde “satisfactoriamente” a los ejercicios que esta realizando.

García, junto al fisioterapeuta Marcelo D’Andrea, esta trabajando en la recuperación del jugador desde el sábado pasado, con tareas en doble turno en la localidad santafesina de Arroyo Seco.

Asimismo, y a través de un comunicado, García indicó que “le efectuamos estudios de biomecánica, con resultados positivos”.

El joven atacante sufrió un desgarro en la pierna izquierda el 4 de marzo, en un encuentro contra Celtic de Escocia, y recién a fines de este mes podría reaparecer.

Como consecuencia de esta dolencia, Messi se perderá varios encuentros de la liga española, de la Liga de Campeones y el amistoso de la selección nacional, programado para el 26 de este mes contra Egipto, en El Cairo.


Mascherano scores first goal with Liverpool

March 17, 2008

minutouno.com

Mascherano convirtió su primer gol con la camiseta de Liverpool

El mediocampista argentino fue titular y marcó su primer gol en Los Reds, que derrotaron por 2-1 al Reading en Anfield Road. En tanto, Manchester United, sin Tevez, venció 1-0 al Derby County de Villa y quedó a uno del líder Arsenal, que juega con el Middlesbrough. Toda la 30º fecha.

El Manchester United, sin la presencia de Carlos Tevez, le ganó por 1-0 al Derby County, último de la tabla, y quedó a un punto del líder Arsenal, que enfrentará al Middlesbrough. En tanto, Liverpool derrotó 2-1 al Reading con un tanto de Javier Mascherano y quedó cuarto.

Después de saber que Roma será su rival en los cuartos de la Champions, el Manchester (65) puso la cabeza en el torneo local con la ilusión de acercarse al Arsenal. Pero el humilde Derby County (11), donde Emanuel Villa ingresó en el complemento, representó un escollo que casi frena las expectativas del conjunto que no tuvo a Carlos Tevez entre los concentrados. El tanto de la victoria lo consiguió el portugués Cristiano Ronaldo, a 15 minutos del cierre.

El Chelsea (64), que venía de golear por 6-1 al Derby en la pasada fecha, se impuso sobre Sunderland (27) con una conquista del defensor inglés John Terry. De esta manera, los londinenses siguen terceros pero ratificaron que se hallan en una curva ascendente.

Por su parte, el Liverpool (59) debió transpirar para deshacerse del Reading (28) en Anfield Road. Los Reds arrancaron perdiendo por un gol de Matejovsky, pero a los 19 minutos el santafesino Mascherano festejó su primer gol en el fútbol extranjero (el quinto gol de su carrera). El ex River empujó de derecha tras una asistencia de Babbel Luego, el español Fernando Torres puso el 2-1 y definió el duelo.


Chelsea willing to pay 40 Million Euros for Aguero

March 15, 2008

According to Sport newspaper Chelsea is willing to make an offer of 40 million Euros for el Kun Aguero whose rescission clause with Atletico de Madrid is set at 55 million Euros.

sport.es

El Chelsea se plantará en 40 millones por el ‘Kun’

El Atlético le cree intransferible y se remite a su cláusula, de 55. El Inter también sueña con el argentino para su nuevo proyecto

El ‘Kun’ Agüero se ha convertido finalmente en un jugador de referencia en Europa, codiciado por los más poderosos… pero el Atlético de Madrid no se va a volver loco con las ofertas que le llegarán por el argentino, aunque éstas lleguen a cifras casi astronómicas. El Chelsea estaría dispuesto a gastarse hasta 40 millones de euros por la perla rojiblanca, pero la respuesta colchonera será siempre la misma: la cláusula de rescisión del jugador, 55 millones.

Hace ya meses Roman Abramovich, el riquísimo propietario del Chelsea, decidió que la época de gastar dinero sin contarlo antes había terminado… pero eso en el caso de Abramovich no significa lo mismo que para el resto de los mortales: el club de Stamford Bridge destinará ‘sólo’ 40 millones para intentar fichar a Agüero –sustituto de Shevchenko y muy probablemente de Didier Drogba–, pero ni por esas convencerá al Atlético de Madrid.

El Chelsea no es el único club europeo interesado en llevarse al ‘Kun’ Agüero, o al menos no es el único al que se le ha relacionado con el joven delantero colchonero. El Inter de Milán, tras su enésimo fracaso en la Champions League, busca nuevas caras para reilusionar a su afición, que ven como un equipo al que nadie tose en la Liga doméstica no consigue pasar de los octavos de final de la máxima competición europea y que, además, cae de una forma casi vergonzante ante un Liverpool que no pasa de ser cuarto en el campeonato de su país.

Así, el ‘Kun’ figura en la agenda de posibles refuerzos para el club lombardo aunque, como en el caso del Chelsea, difícilmene convencerá al Atlético para firmar su venta. El club que preside Massimo Moratti puede disponer de una cifra elevada para atacar el fichaje del jugador, pero es posible que eso ni siquiera le alcance para competir con Abramovich… y desde luego no para vencer la resistencia del Atlético a deshacerse de un jugador al que se considera el hombre de referencia para el futuro.


Bayern manager suspends Demichelis

March 14, 2008

Bayern Munich manager Ottmar Hitzfeld has suspended Martin Demichelis until further notice because of his refusal to play in the central midfield spot in a recent Bundesliga game.

Demichelis made the following comments in a radio interview today:

“I played in the central midfield position the last two games at the manager’s request but he knows of my view of not wanting to play in that spot. Thinking about the national team I want to continue to fight and grow as a central defender.”

ole.com.ar

Un problema central

El técnico Hitzfeld decidió separar a Demichelis por negarse a jugar como volante. “No puede hacer lo que quiera, está suspendido hasta nuevo aviso”, explicó. Y Micho defendió su postura: “Pensando en la selección quiero seguir luchando y creciendo como defensor”.

Dos realidades muy distintas vive Demichelis. Mientras Basile lo considera titular indiscutido tras la despedida de Ayala de la Selección y cada vez que puede lo llena de elogios, el técnico del Bayern Munich, Ottmar Hitzfeld, decidió suspenderlo “hasta nuevo aviso” por negarse a seguir jugando como volante central.

“Yo contaba con la presencia de Martín en el mediocampo para el partido con el Cottbus”, explicó Hitzfeld después del entrenamiento el viernes. Mientras que Demichelis, en charla con el programa Un buen momento, por La Red, se defendió: “Yo había jugado los últimos dos partidos por un pedido del entrenador. Pero él ya conoce mi postura de no querer jugar más como volante. Pensando en la selección quiero seguir luchando y creciendo como marcador central”.

“Un jugador no puede hacer lo que quiera. Está suspendido hasta nuevo aviso”, agregó Hitzfeld. En tanto, Micho explicó: “Cuando ya estábamos todos para jugar volvió a querer que juegue como volante central y yo quería que respete mi decisión”.

Hitzfeld, quien ya anunció que dejará su cargo al final de la temporada (se hará cargo Klinsmann), le recriminó a Micho su actitud. “Empezó a los gritos y me dijo que no sólo no iba a jugar sino que además no viajaba con el equipo para jugar con el Cottbus”, contó el jugador.

“Me dijo que pensaba en mí y no en el equipo. Yo le dije que si pensara en mí no hubiera aceptado jugar de volante central. Pedí que respetara mi decisión. Luego, dentro del vestuario hablamos como pudimos. Por eso ahora estoy en mi casa y no con el plantel”, amplió Demichelis.

Pese a que la postura del DT parece estar bien firme, el defensor aclaró que piensa seguir en el club alemán. “Las cosas acá en el Bayern están excelente. La gente sé que me quiere mucho. Tuve una charla con el manager en la cual me apoyó y dijo que me entendía. Además, yo en ningún momento hablé mal de nadie, simplemente me defendí”.

Por último, el ex River agradeció los elogios de Basile. “Es increíble, desde el primer momento que me citó me dio mucha confianza, estoy orgulloso por eso”.


Argentina still ranked #1 in the world

March 13, 2008


Callup list for Egypt game announced

March 11, 2008

The biggest news on this callup, which is not a surprise because it’s been discussed in the media for the past week, is the return of Fernando Cavenaghi to the national team. And to a lesser degree Lisandro Lopez, who is currently the top goal scorer in Portugal.

Somewhat of a surprise to me is Julio Cruz getting a callup. It’s hard to argue against it because of Cruz’ consistent goal scoring with Inter but it seems kind of pointless to me when you consider his age and long term possibilities with the national team.

Goalkeepers

Roberto Abbondanzieri
Oscar Ustari
Sergio Romero

Defenders

Javier Zanetti
Martín Demichelis
Gabriel Milito
Gabriel Heinze
Nicolás Burdisso
Fabricio Coloccini

Midfielders

Pablo Zabaleta
Javier Mascherano
Fernando Gago
Esteban Cambiasso
Maxi Rodríguez
Luis González

Forwards

Sergio Agüero
Julio Cruz
Ezequiel Lavezzi
Fernando Cavenaghi
Lisandro López


Messi out for 6 weeks

March 5, 2008

Another bad break for Messi. During the Barcelona-Celtic game he suffered a hamstring pull on his left leg that will sideline him for 6 weeks.

A very bad time, obviously, for this to happen and unbelievably just like last year, in the final stretch of the season when his team is fighting to win La Liga and the Champions League.

Let’s hope that he recovers quickly and that he doesn’t continue to be haunted by injuries.

FUERZA LIO!!!!!


Mascherano signs four year deal with Liverpool

March 1, 2008

INGLATERRA: EL LIVERPOOL COMPRO AL JEFECITO

Los Reds pagaron 40 millones de dólares por Javier. “Es el mejor momento de mi carrera”, dijo. JUAN PABLO MENDEZ | jpmendez@ole.com.ar

Javi es el mejor volante defensivo del mundo. El Real Madrid, el Barcelona, el Arsenal, el Inter, el Milan y la Roma no tienen uno de su nivel”. Kia Joorabchian, de MSI, le confirmó a Olé que el Liverpool había comprado el pase de Javier Mascherano, tras más de un año de préstamo. Y reveló la cifra: “40 millones de dólares en total. Es el volante argentino más caro de la historia. A Banega y Gago los pagaron mucho menos”.

En esto vale una aclaración. A mediados del 2001, el Manchester United de-sembolsó 37.500.000 dólares a la Lazio por la Brujita Verón. A la cotización de ese momento, significó un gasto de 44 millones de euros. La cifra que paga ahora el Liverpool por el Jefecito representa un poco más de 26 millones de euros. Por eso, a valores constantes, el costo por la Brujita es superior.

Y sin duda hay un gran negocio para MSI, que a comienzo del 2005 dejó u$s 15 millones por el total de su pase de River.

Tras oficializarse la transferencia, Masche, que se comprometió por cuatro años con los Reds, dijo en la web de club: “Había dicho que quería quedarme y ahora siento que es el mejor y más importante momento de mi carrera. Ya me puedo concentrar sólo en jugar”.

“Es una buena noticia para mí y para mi familia. Ya sé dónde estará mi futuro y quiero ganar títulos aquí”, agregó.

También habló el técnico Rafael Benítez, quien pidió por Javi cuando en el West Ham no tenía lugar ni en el banco. “Es un jugador clave para nosotros y ahora sabemos que lo será en el futuro. Es joven (23 años), pero tiene una gran experiencia. Lo seguimos desde que estaba en la reserva de River y ya había debutado en su Selección. Es uno de los mejores del mundo y con nosotros puede mejorar”, aseguró.

La utilidad que le da el entrenador al argentino es evidente: Masche jugó 29 partidos en al temporada. En la Liga suma 18, detrás del arquero Reina (26), Carragher (24), Gerrard ( 23), el Niño Torres (20) y Hyypia (19). En la Champions, estuvo en ocho sobre nueve. Y ése es el gran objetivo: ser campeón europeo: tiene 2-0 de ventaja ante el Inter, en octavos de final.

………………………………………………………..

Mascherano completes £18m transfer to Liverpool

Andy Hunter
Saturday March 1, 2008
The Guardian

Javier Mascherano finally completed his transfer to Liverpool last night and the Anfield club hope to follow that prized signature by agreeing a new contract with Peter Crouch.

Mascherano has signed a four-year deal with Liverpool to end a saga complicated by third-party ownership issues and the uncertainty over Tom Hicks’ and George Gillett’s control of the club. The 23-year-old has cost £18.6m, a sum comprising the £1.6m required to take the midfielder on an 18-month loan and the £17m asking price demanded by Kia Joorabchian, the businessman who owned the economic rights to the player.

Mascherano had expected to complete the move by November and the delay raised a genuine threat that Barcelona, among others, would sign him at the end of his loan this summer. Last night, however, a player who swiftly became a mainstay of Rafael Benítez’s team heralded the transfer as “the best moment in my career”.

The midfielder added: “I am at a top side and I know I can win titles here. That’s the big thing for me. I want to be at a club where we can win trophies and have success.”

Benítez and the chief executive, Rick Parry, who brokered the deal with Joorabchian, were keen to portray it as evidence that doubts over the future ownership of Liverpool have not hindered the running of the club. “Everyone knows Javier can be a key player for us. He gives us balance in midfield and can give Steven Gerrard more freedom,” said Benítez.

“The club is more stable than people believe. We have completed the deal and for a big fee. The money is there for that deal and we are going in the right direction, by signing the players we need.”

Parry added: “It demonstrates in very large measure the ongoing commitment of the owners, who once again have come good when funds have been needed.”